اشترك

الاستمرار بالحساب الحالي

شارك
شارك


دَرَّب مجموعة من الباحثين شبكةً عصبونيةً على تحويل "البصمات الصوتية" في مقطع مسموع من لغة إلى لغة أخرى.

2019-06-03 14:00:59

2019-06-03 14:00:07

03 يونيو 2019
Article image
الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون.
مصدر الصورة: EMILIO MORENATTI/AP
استمع أولاً إلى هذا المقطع الصوتي باللغة الإسبانية: [audio mp3="https://technologyreview.ae/wp-content/uploads/2019/06/10148907792880119076.mp3"][/audio] وفيما يلي الترجمة الإنجليزية الصوتية عندما نُدرج المقطع الإسباني الآنف في نظام ترجمة آلية تقليدي: [audio mp3="https://technologyreview.ae/wp-content/uploads/2019/06/10148907792880119076-2.mp3"][/audio] والآن إليك كيف يبدو المقطع عندما نُدرجه في نظام الترجمة الآلية الجديد الذي طورته شركة جوجل: [audio mp3="https://technologyreview.ae/wp-content/uploads/2019/06/10148907792880119076-1.mp3"][/audio] صحيح أن النتيجة ليست مثالية، لكنك بلا شك تستطيع إدراك كيف تمكَّن "مُترجم جوجل" من الإبقاء على النبرة والطابع الصوتي للمُتحدث الأصلي. وقد تمكّن "نظام ترجمة جوجل" من القيام بذلك لأنه يحوّل المقطع الصوتي المُدخَل مباشرةً إلى مقطع صوتيّ كنتيجة دون أي خطوات بَيْنِية، وهذا ما لا تقوم به نُظُم الترجمة التقليدية، بل إنها تحوّل…


مراسلة الذكاء الاصطناعي ، إم آي تي تكنولوجي ريفيو